Sa Cebu, kung gusto ka mokanaog sa jeepney, naa'y duha ka paagi. Pareho ra mabuhat:
- Tawga ang driver: "Lugar lang!" (parking lang, but means "drop me here, please").
- O kuting-kuting sa singko-pesos coin sa metal handrail sa atubangan. Ting-ting-ting. Mu-stop dayon siya.
Ang sayop pud nako sa una: ako mu-shout og "Para po!", kanang grammar kay Tagalog. Wala'y daotang gibati, pero ang konduktor sa 04B ni-tan-aw nako kalit, "Manila ka, day?" Hehe. Sukad ana, lugar lang na kanunay.
Naa pud uban driver nga buot-buotan. Kung sayo ka mokanaog, mu-pangutana siya, "Naa ka pa'y baba?", meaning "any other stops or just yours?" Tubaga ug "ako ra" o "naa pa".
Naa'y mga route nga kasagaran walay konduktor, like
13C sa Talamban afternoon kung naa'y small mga modern jeep. Bayad mu-saka sa atubangan, sukli pud sa atubangan. I-handle nimo ang sukli, usahay magmaning si driver kay nagdrive.Hinumdumi: kung wala ka lugar lang, walay mostop. Wala'y bell sa atubangan sa likod sa jeep. Imong tingog ra ang signal.
Para sa Tagalog: para po sad pwede. Para sa English: here please, mostop sad sila, mas-amused unta sila.